JPEGZILLA

the musmus - neopolis lyrics


cover of the musmus' neopolis album
the musmus, the musmus tale I - 2016.07.06

length: 3:19

genre: rock

tracklist:
  1. 1. neopolis

As part of my goal of improving my japanese vocabulary, I've decided to start translating songs I like into english that don't already have translations readily available. starting with this one!

I have been trying my hand at making lyric videos for my translations. I'm not that good yet but it's fun. that's here!


行く手を阻んだ紅い
completely blocking my way

明滅する蛇の眼
a pair of red, flickering snake's eyes

ah gloomy light, ah gloomy

隷属のユニファイ
subordinate unification

闇にスカイスクレイパー 抉り取られた空
skyscraper in the darkness, gouging out stolen sky

ah gloomy sky, ah gloomy

濃霧ヒューミディファイ
heavy fog humidifies

遮られた明日へ
the interrupted tomorrow

オー ウイリー
oh really

午前二時の合間 僕らは自由だった。
at the interval of two am, we were free

抜け出す閉ざされたゲートウェイ
slipping through the closed gateway

過去へと遠ざける
and from the past, I'll keep away

限界突破も振り切って
break through the limit and shake it off

境界線を超えてゆくシューティングスター
crossing over the boundary, going on like a shooting star

サイレンが鳴り響いた要塞のネオポリス
a siren rang out in the stronghold of neopolis

ah gloomy night, ah gloomy

軍事的エディファイ
military edification

君の瞳の奥に瞳などなかった
behind your eyes, there was nothing

ah gloomy eye, ah gloomy

濃霧ヒューミディファイ
heavy fog humidify

怯えていた夜に
I was getting afraid in the night

oh ウイリー
oh really

午前二時の合間 僕らは星になった
at the interval of two am, we became stars

滲む紅白色のマイウェー
a blur of red and white colors in my way

高鳴る鼓動は電光石火も振り切って
the pulsing beat is breaking free with lightning speed

地平線を突き抜けるシューティングスター
piercing through the horizon like a shooting star


next translation: serani poji's "body of the earthling."